Most people whose Irish childhood was spent between the mid-1950s and mid-1960s wistfully remember the comics then available. They were mostly published by the DC Thomson company based in Aberdeen, Scotland. The Beano and The Dandy were read by boys and girls, and girls’ comics like Bunty and the School Friend (this for older girls) had wide appeal. For older Boys there were masculine comics like Hotspur, Tiger and Eagle, choc-a-bloc with soccer and World War II action stories. Brothers and sisters took an occasional peek at each other’s favourites out of curiosity.
Nowadays I sometimes buy The Beano weekly or the Dandy Annual and give them to a woman I know who passes them on to her nieces and nephews. I notice that Lord Snooty and his Pals are still around; Desperate Dan still enjoys monster cow pies with an oxtail protruding through the side; the Bash Street Kids are up to their madcap antics, but they don’t get whacked nowadays by angry teacher because caning has been outlawed. Minny the Minx, tomboy forever, still enjoys smashing things with her home-made catapult, but is not smacked with her parent’s slipper. Multicultural Britain is deftly integrated into The Beano with Asian girls from Hindu and Muslim homes. Afro-Caribbean ethnicity is also given a place. There is no discussion as such about religious beliefs, but festive events like Christmas and Diwali are featured.
Cultural Self-Confidence and Irish Comics
Some efforts were made from the 1950s onwards to produce Irish comics that promoted the cultural norms and references of a state that broke from the values of the British Empire after 1922. These entrepreneurial efforts had limited success. Economies of scale was one limiting factor. The Irish population was either stagnant or only slowly increasing. The Irish comics had no income from advertising.
In the 1950s there was a monthly Irish comic called The Leprechaun. In the 1960s and 1970s a comic titled Our Boys appeared, and one called An Gael Ōg which was for young readers learning Irish. These latter titles were produced by the Christian Brothers. Since the 1970s the educational Folens company has published Christmas annuals with titles like Súgra, Siamsa and Spraoi for parents to place beneath Christmas trees. Some Celtic themes, some aspects of contemporary life and some Irish language fun are included in the titles. These only appear once a year. Irish children still go to shops and newsagents to buy The Beano, Spiderman and a few American publications.
Perhaps there’s a market for an Irish-produced monthly childrens’ comic? We have many illustrators of stimulating children’s books in Irish and English who could surely be attracted to such an enterprise. The movie animation industry in Ireland has contributed to films that were nominated for Bafta and Oscar awards. I hope some of this artistic talent can be garnered for the launch of a comic or two that Irish children and their parents would gladly read.
Continental Comics
Since the early twentieth century Italian children’s comics called fumetti (smoke puffs – the bubbles with cartoon dialogue) have appeared. During the turbulent 1930s and ‘40s chauvinism and fascism were extolled unfortunately, but contemporary Italy has happy-go-lucky children’s comics that appeal to nonpolitical tastes. In France and francophone Belgium since the early twentieth century there has been a plentiful supply of bandes dessinées comics. Astérix comic stories have portrayed ancient France to the delight of children and adults around the world for many decades.
Incidentally, comics with lots of bubble dialogue are published by language teaching companies for people learning French and other foreign languages. The TEFL teaching English as a foreign language industry in Ireland could follow suit.
A Zambian Comic
While living in Zambia I occasionally read a comic called Orbit – the magazine for young Zambians, which was subsidised by the Ministry of Education. The magazine could be read by children from aged twelve upwards and promoted science, technology, nature study and fun within an African context. See this link for sample pages: Discovering “Orbit” – Zambia’s unique science and comic magazine – downthetubes.net.
I recall posting copies of the comic to youthful Irish relatives and hope they absorbed positive impressions of African life.
Indeed, at the Carnsore anti-nuclear rally in 1980 I sold specially imported copies of Orbit along with modern African novels and collections of proverbs.
Perhaps, if kids today were to read more comics they might be less attracted to the dark world of the internet, and their imaginations might roam more freely. Finally, a comprehensive history of Irish comics might assist our understanding of the cultural formation of the children of yesteryear.